পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ২ 15:36
BNV
36. সাদোকের পুত্র অহীমাস এবং অবিয়াথরের পুত্র য়োনাথন তাদের সঙ্গে থাকবে| তুমি রাজার প্রাসাদে যা কিছু শুনবে, তা ওদের মাধ্যমে আমাকে জানাতে থাকবে|”



KJV
36. Behold, [they have] there with them their two sons, Ahimaaz Zadok’s [son,] and Jonathan Abiathar’s [son;] and by them ye shall send unto me every thing that ye can hear.

KJVP
36. Behold H2009 , [they] [have] there H8033 with H5973 them their two H8147 sons, H1121 Ahimaaz H290 Zadok's H6659 [son] , and Jonathan H3083 Abiathar's H54 [son] ; and by H3027 them ye shall send H7971 unto H413 me every H3605 thing H1697 that H834 ye can hear. H8085

YLT
36. Lo, there with them [are] their two sons, Ahimaaz to Zadok, and Jonathan to Abiathar, and ye have sent by their hand unto me anything that ye hear.`

ASV
36. Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz, Zadoks son, and Jonathan, Abiathars son; and by them ye shall send unto me everything that ye shall hear.

WEB
36. Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz, Zadok\'s son, and Jonathan, Abiathar\'s son; and by them you shall send to me everything that you shall hear.

ESV
36. Behold, their two sons are with them there, Ahimaaz, Zadok's son, and Jonathan, Abiathar's son, and by them you shall send to me everything you hear."

RV
36. Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz Zadok-s son, and Jonathan Abiathar-s son; and by them ye shall send unto me every thing that ye shall hear.

RSV
36. Behold, their two sons are with them there, Ahimaaz, Zadok's son, and Jonathan, Abiathar's son; and by them you shall send to me everything you hear."

NLT
36. and they will send their sons Ahimaaz and Jonathan to tell me what is going on."

NET
36. Furthermore, their two sons are there with them, Zadok's son Ahimaaz and Abiathar's son Jonathan. You must send them to me with any information you hear."

ERVEN
36. Zadok's son Ahimaaz and Abiathar's son Jonathan will be with them. You can send them to tell me everything you hear."



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ২ 15:36

  • সাদোকের পুত্র অহীমাস এবং অবিয়াথরের পুত্র য়োনাথন তাদের সঙ্গে থাকবে| তুমি রাজার প্রাসাদে যা কিছু শুনবে, তা ওদের মাধ্যমে আমাকে জানাতে থাকবে|”
  • KJV

    Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz Zadok’s son, and Jonathan Abiathar’s son; and by them ye shall send unto me every thing that ye can hear.
  • KJVP

    Behold H2009 , they have there H8033 with H5973 them their two H8147 sons, H1121 Ahimaaz H290 Zadok's H6659 son , and Jonathan H3083 Abiathar's H54 son ; and by H3027 them ye shall send H7971 unto H413 me every H3605 thing H1697 that H834 ye can hear. H8085
  • YLT

    Lo, there with them are their two sons, Ahimaaz to Zadok, and Jonathan to Abiathar, and ye have sent by their hand unto me anything that ye hear.`
  • ASV

    Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz, Zadoks son, and Jonathan, Abiathars son; and by them ye shall send unto me everything that ye shall hear.
  • WEB

    Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz, Zadok\'s son, and Jonathan, Abiathar\'s son; and by them you shall send to me everything that you shall hear.
  • ESV

    Behold, their two sons are with them there, Ahimaaz, Zadok's son, and Jonathan, Abiathar's son, and by them you shall send to me everything you hear."
  • RV

    Behold, they have there with them their two sons, Ahimaaz Zadok-s son, and Jonathan Abiathar-s son; and by them ye shall send unto me every thing that ye shall hear.
  • RSV

    Behold, their two sons are with them there, Ahimaaz, Zadok's son, and Jonathan, Abiathar's son; and by them you shall send to me everything you hear."
  • NLT

    and they will send their sons Ahimaaz and Jonathan to tell me what is going on."
  • NET

    Furthermore, their two sons are there with them, Zadok's son Ahimaaz and Abiathar's son Jonathan. You must send them to me with any information you hear."
  • ERVEN

    Zadok's son Ahimaaz and Abiathar's son Jonathan will be with them. You can send them to tell me everything you hear."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References